Page 129 - Amechanon_vol1_2016-18
P. 129
Amechanon, Vol. I / 2016-2018, ISSN: 2459-2846
aujourd’hui, les cultures afro-brésiliennes et amérindiennes ne fréquentent pas l'école que
comme éphémérides folkloriques. Le premier défi éducatif posé par l’Anthropophagie
c’est donc faire que l’école prenne sont difficile mission en quelque sorte «tragique» et en
même temps libertaire, d’assimiler les significations de nos patrimoines culturels «non-
européens». Que signifie «prendre cet héritage» sinon prendre, à côté de la science et de
la littérature européenne qui constituent l'essentiel de notre programme, les aspects des
cultures afro-brésiliennes et amérindiens qui problématisent et subvertissent ces
«modèles occidentales traditionnels de formation?».
Oswald a remarqué clairement l'importance du «primitif» pour les mouvements
modernistes d'avant-garde, et il a mis en évidence la nécessité de réfléchir de façon
interconnectée la «sauvage» et le développement technique occidental. Dans un sorte de
«geste lévi-straussien», il propose la réflexion sur les façons de vivre et de penser des
amérindiens en comparaison avec l’art et la science d’Occident, en refusant radicalement
la hiérarchie habituellement établie entre eux. Subversion (de la compréhension) du
langage. Bien avant que le poststructuralisme et fidèle aux intuitions d'avant-garde,
Oswald essaie «déconstruire» (littérairement et théoriquement) la séparation des
royaumes du mot et de l'image et les règles de séparation entre eux, à travers la matérialité
du langage, l'iconicité, le collage, la parataxe, la fragmentation. Pour Oswald, le rejet d'un
centre de légitimation de la culture dans la littérature est le rejet d’un centre dans les
discours et dans le langage (ou «entre les langages»). La signification ne commande pas le
jeu, ni dans la littérature ni dans le discours à ce sujet.F ernando Gerheim résume:
«Le résultat c’est que la caractéristique de ne pas avoir centre et l'emploi de la
métonymie suppriment les phrases d'un champ de profondeur et de perspective
dans laquelle la signification pourrait pénétrer confortablement. C’est comme si
rejeté, elle palpitait sur sa surface. En parallèle avec les arts plastiques, on pourrait
dire qu'il n'y a pas de distinction entre figure et fond. La signification glisse tout au
long de la surface de la phrase sans y pénétrer, en partie à cause de l'utilisation de
la métonymie, qui agit par contiguïté, décrivant les choses pour leurs qualités
170
spécifiques» .
170 Gerheim F., «Oswald de Andrade: de capa a colofão», Escrita, revista de pós-graduação em Letras da
PUC-Rio, 4, 1999, p. 37.
129